Translation of تَبَعِيَّةٌ مَالِيَّةٌ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic German
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Politics   Economy   Computer   Law   Politics Military   Psychology  

        Translate German Arabic تَبَعِيَّةٌ مَالِيَّةٌ

        German
         
        Arabic
        related Translations
        • die Abhängigkeit (n.) , [pl. Abhängigkeiten]
          تَبَعِيَّة [ج. تبيعات]
          more ...
        • die Untertanenschaft (n.) , [pl. Untertanschaften] , {pol.}
          تَبَعِيَّة [ج. تبعيات] ، {سياسة}
          more ...
        • die Dependenz (n.)
          تَبَعِيَّة
          more ...
        • das Abstammungsprinzip (n.) , Sing., {pol.}
          حَقّ تَبَعِيَّة الدم {(أو) القَرابة}، {سياسة}
          more ...
        • die Subsidiarität (n.)
          التَّبعيَّة {تَبِعَهُ: لحِقه أو تَلَاه}
          more ...
        • die Staatsangehörigkeit (n.) , [pl. Staatsangehörigkeiten]
          تَبَعِيَّة [ج. تبعيات]
          more ...
        • die Zugehörigkeit (n.) , [pl. Zugehörigkeiten]
          تَبَعِيَّة [ج. تبعيات]
          more ...
        • die Fremdbestimmung (n.) , [pl. Fremdbestimmungen] , {pol.}
          تَبَعِيَّة {سياسة}
          more ...
        • die Angewiesenheit (n.)
          تَبَعِيّة
          more ...
        • die Heteronomie (n.)
          تبعية
          more ...
        • das Abhängigkeitsverhältnis (n.)
          التبعية
          more ...
        • die Pflegeabhängigkeit (n.)
          عناية بالتبعية
          more ...
        • das Subordinationsprinzip (n.) , {econ.}
          مبدأ التبعية {اقتصاد}
          more ...
        • die Nebenpflichten (n.) , Pl.
          التزامات التبعية
          more ...
        • die Modellabhängigkeit (n.) , {comp.}
          تبعية النموذج {كمبيوتر}
          more ...
        • die Nebenklage (n.) , {law}
          المقاضاة التبعية {قانون}
          more ...
        • Dependency Injection {comp.}
          حقن التبعية {برمجة}، {كمبيوتر}
          more ...
        • die Kulturabhängigkeit (n.) , {pol.}
          التبعية الثقافية {سياسة}
          more ...
        • Kollateralschäden (n.) , form., Pl., {pol.,mil.}
          أضرار تبعية {سياسة،جيش}
          more ...
        • psychische Abhängigkeit (n.) , {psych.}
          تبعية نفسية {علم نفس}
          more ...
        • das Unterstellungsverhältnis (n.)
          علاقة التبعية
          more ...
        • die währungspolitische Abhängigkeit {econ.}
          تبعية نقدية {اقتصاد}
          more ...
        • das Unterordnungsverhältnis (n.)
          علاقة التبعية
          more ...
        • eine wechselseitige Abhängigkeit
          تبعية متبادلة
          more ...
        • die Dependenztheorie (n.) , {pol.}
          نظرية التبعية {سياسة}
          more ...
        • die Objektabhängigkeit (n.) , {comp.}
          تبعية الكائنات {كمبيوتر}
          more ...
        • die Nebenstrafe (n.) , {law}
          عقوبة تبعية {قانون}
          more ...
        • die Nebenstrafe (n.) , {law}
          عقوبة تبعية {قانون}
          more ...
        • die Ablaufverfolgungsabhängigkeit (n.) , {comp.}
          تبعية تاريخية {كمبيوتر}
          more ...
        • die Landeszugehörigkeit (n.) , [pl. Landeszugehörigkeiten] , {law}
          التبعية للولايات {قانون}
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • Beiträge, durch die der Akademie direkt oder indirekt sofortige oder künftige finanzielle Verpflichtungen entstehen könnten, dürfen nur mit Genehmigung des Rates und nach Absprache mit dem Controller der Vereinten Nationen angenommen werden.
          ولا يجوز قبول التبرعات التي تترتب عليها بشكل مباشر أو غير مباشر تبعة مالية عاجلة أو آجلة تتحملها الكلية إلا بموافقة المجلس، وبعد التشاور مع المراقب المالي للأمم المتحدة.
        • Und sie würde sehr viel weniger in die nationale Souveränität eingreifen als die Unterordnung der nationalen Fiskalpolitik unter eine EU- oder euroraumweite Behörde.
          وسوف تتدخل هذه الهيئة إلى درجة أقل كثيراً في السيادةالوطنية، مقارنة بالتبعية للسياسات المالية التي تنتهجها سلطة ماليةتغطي الاتحاد الأوروبي أو منطقة اليورو بالكامل.
        • Immer ging es auch darum, die EZB zu entlasten, die mitihren Rettungsfonds aus der Druckerpresse in Vorlage gegangen warund ohne Hilfe in ernsthafte Schwierigkeiten gekommenwäre.
          وقد بدأت اللعبة بصندوق إنقاذ اليونان، الذي تبعه مؤسسات مثلمرفق الاستقرار المالي الأوروبي، وآلية الاستقرار المالي الأوروبي،وصندوق النقد الدولي، والتي حلت آلية الاستقرار الأوروبي محلهابدورها. وفي كل حالة، كان الهدف الرئيسي يتلخص في تخفيف العبء عنالبنك المركزي الأوروبي، الذي عزز الأموال من خلال طباعة النقود وكانليواجه صعوبات خطيرة من دون مساعدة.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)